Co je těmu obchod - Tajemství jazyka, kterému nerozumí každý
Co znamená co je temu obchod?
Když se rozhlédnu po naší ulici, vidím malou pekárnu, kde voní čerstvé rohlíky už od pěti ráno. Právě tyhle drobné každodenní obchodní příběhy tvoří páteř naší ekonomiky. Pamatuju si, jak paní Novotná začínala s jediným pekařským pultem - a dneska? Má tři pobočky a její buchty jsou vyhlášené po celém městě.
Obchod není jen o penězích a číslech. Je to o vztazích, důvěře a vzájemné podpoře. Vždyť kolikrát už se vám stalo, že vám místní zelinář přihodil pár jablek navíc nebo vám švadlena opravila kabát na počkání?
Každý úspěšný byznys začíná prvním odvážným krokem. Stačí se podívat na příběh místního kavárníka, který před pěti lety prodával kávu z pojízdného stánku - dnes má útulnou kavárnu, kde se schází celá čtvrť. A nejde jen o malé podnikatele. I velké firmy musely někde začít, často právě v garáži nebo u kuchyňského stolu.
Zkrátka a dobře, obchod je jako živý organismus - neustále se vyvíjí, přizpůsobuje a roste. A nejlepší na tom je, že dveře jsou otevřené pro každého, kdo má odvahu, nápad a chuť něco dokázat.
Původ a historie fráze
Fráze co je tomu obchod a co je těmu obchod jsou sice gramaticky nepřesné, ale v hovorové češtině se s nimi setkáváme poměrně často. Používáme je tehdy, když chceme s nadsázkou a humorem poukázat na něco neobvyklého, zvláštního nebo nečekaného. Místo strohého co se děje? tak vneseme do konverzace lehkost a hravost. Tyto fráze nám připomínají, že i v běžném dni můžeme najít momenty pro úsměv a že schopnost nebrat se příliš vážně je cenným kořením života.
Když třeba kamarád přijde s novým účesem, který vypadá trochu divoce, místo přímé kritiky můžeme s úsměvem říct Co je tomu obchod? A hned je atmosféra uvolněnější. Nebo když kolega v práci nosí celý týden různobarevné ponožky - Co je těmu obchod? pobaví všechny kolem.
Je to vlastně takový náš český způsob, jak odlehčit situaci a vyhnout se zbytečné konfrontaci. Vždyť život je už tak dost složitý, tak proč si ho nezpříjemnit trochou té jazykové hravosti?
Gramatická správnost
Často si lámeme hlavu nad tím, jestli říct co je tomu obchodu nebo co je tému obchodu. Ruku na srdce - kolikrát jste nad tím už přemýšleli? Pojďme si to jednou provždy vyjasnit.
Správně je jednoznačně tomu obchodu. Je to podobné jako když řekneme tomu stromu, tomu stolu nebo tomu městu. Však to znáte - když se ptáte kamaráda Čemu se divíš?, odpověď zní tomu divnému počasí, ne tému počasí.
V běžné mluvě to možná zní trochu kostrbatě, ale je to stejné jako když dáváte něco tomu sousedovi nebo se divíte tomu novému autu. Prostě a jednoduše - kde použijeme tomu, tam to sedí jako ulité. A když si nejste jistí? Zkuste si to nahradit jiným podobným slovem - třeba našemu nebo vašemu. Hned je jasno!
Jazyk je živý organismus a někdy nám může připadat, že některá pravidla jsou zbytečně složitá. Ale věřte nebo ne, i tahle zdánlivá prkotina má svůj význam. Vždyť kolikrát se vám stalo, že jste chtěli znít profesionálně a zrovna tahle malá nejistota vám to pokazila?
Hovorový jazyk vs. spisovná čeština
Znáte to - sedíte s kamarády v hospůdce a nikdo neřeší, jestli mluví spisovně. Padají výrazy jako Kde máš ty prachy? nebo To je hustý! A je to naprosto v pohodě. Vždyť přece nejsme na nějaké oficiální akci, kde bychom museli každé slovo vážit na lékárnických vahách.
Naše čeština je nádherně pestrá. Když píšeme mail šéfovi nebo úřední dopis, automaticky přepneme na spisovnou verzi. Ale když večer voláme kamarádce, že nám šéf zase dělal dusno, určitě neřekneme Bylo to velice nepříjemné pracovní jednání.
Kolikrát slyšíte babičku říkat Ten pomeranč je kyselej jak šťovík nebo Dneska je venku ale kosa! A právě tahle živost dělá náš jazyk tak šťavnatým. V tramvaji posloucháte teenagery, jak si povídají svojí vlastní mluvou, na úřadě zase slyšíte perfektně vybroušené věty, a všechno to do sebe krásně zapadá.
Hlavní je, že si rozumíme. Ať už mluvíme jakkoliv, důležité je předat myšlenku tak, aby ji ten druhý pochopil. Vždyť právě proto máme jazyk tak bohatý - abychom mohli v každé situaci najít ty správné výrazy.
Vhodné a nevhodné použití
Čeština je nádherný jazyk plný barev a odstínů, kterými můžeme vyjádřit i ty nejjemnější myšlenky. Každé slovíčko v sobě nese svůj příběh - vždyť kolikrát stačí změnit jediné písmenko a význam se rázem promění.
Když sedím nad klávesnicí a přemýšlím, jestli napsat tomu nebo těmu, vzpomenu si vždycky na svou babičku. Ta mi říkávala: Jazyk není matematika, musíš ho cítit v srdci. A měla pravdu. Správná čeština není o biflování pravidel, ale o vnímání její melodie.
Představte si, že píšete zprávu kamarádovi nebo důležitý pracovní email. Není to jen o tom, co říkáte, ale i jak to říkáte. Každé slovo je jako nota v symfonii - musí sedět přesně tam, kde má být. Když text přečtete nahlas, hned poznáte, jestli některá nota nezní falešně.
A víte, co je na tom všem nejkrásnější? Že se náš jazyk pořád vyvíjí, dýchá s námi a roste. Je to živý organismus, který si zaslouží naši péči a pozornost. Tak pojďme společně objevovat jeho krásu, jeden detail po druhém.
Alternativní vyjádření
Každý z nás občas narazí na ty zvláštní slovní obraty co je temu obchod nebo co je těmu obchod. Ruku na srdce - zní to trochu jako z jiného světa, že?
Mnohem přirozenější je říct jednoduše Co je s tím obchodem? nebo Jak to s tím obchodem vypadá?. Vždyť přece chceme, aby nám ostatní rozuměli, ne je zmást ještě víc!
Představte si třeba situaci, kdy potkáte souseda a zajímá vás, jak pokračuje jeho nově otevřený krámek. Místo krkolomného co je temu obchod můžete použít něco mnohem přívětivějšího:
- Hele, jak se daří tomu vašemu obchůdku?
- Slyšel/a jsem, že máte nějaké novinky v obchodě...
- Jak to teď běží s tím vaším podnikáním?
Je to vlastně docela jednoduché - stačí mluvit tak, jak nám zobák narostl. Vždyť i běžná konverzace může být příjemná a profesionální zároveň. A kdo ví - třeba právě díky správně zvolenému oslovení získáte zajímavou slevu nebo se dozvíte něco nového!
Humorný nádech fráze
Fráze co je temu obchod a co je těmu obchod mají v sobě něco kouzelně lidského. Je to jako když potkáte starého známého na ulici a prohodíte pár slov. Ta malá gramatická nepřesnost vlastně dělá celou konverzaci mnohem příjemnější a upřímnější.
Vždyť kdo z nás nezažil situaci, kdy nás přehnaně formální komunikace spíš odradila? Třeba když přijdete do obchodu a prodavačka mluví, jako by spolkla učebnici business etikety. To už je lepší, když vás majitel malého krámku přivítá slovy: Co je temu obchod, jak se vede?
Právě v tom je kouzlo téhle lidové moudrosti - spojuje lidi, bourá bariéry a vytváří prostor pro skutečný dialog. Někdy stačí jediná taková věta a led je prolomen. Samozřejmě všechno má své místo a čas - na firemní poradě nebo při jednání s bankou asi nebudeme používat lidový jazyk.
Ale upřímnost a přirozenost v komunikaci? Ta funguje vždycky. Když mluvíme s druhými jako skuteční lidé, ne jako naučené roboty, výsledky se dostaví samy. Protože obchod není jen o číslech a smlouvách - je hlavně o vztazích mezi lidmi.
Kulturní souvislosti
Když se zamyslíme nad češtinou, je to jako koukat na živý, pulzující organismus. Náš jazyk se neustále mění a vyvíjí, což krásně vidíme třeba na příkladu frází co je temu obchod a co je těmu obchod.
Pamatujete si, jak vás ve škole učili, že existuje jen jedna správná varianta? A vida - život nám ukazuje něco jiného. Obě verze dnes běžně potkáte v každodenní komunikaci, ať už na ulici nebo v práci.
Je to vlastně docela fascinující - zatímco naši prarodiče by možná nad některými dnešními výrazy kroutili hlavou, pro nás jsou naprosto přirozené. Jazyk prostě žije svým vlastním životem, přizpůsobuje se době a hlavně - lidem, kteří ho používají.
Když třeba píšete zprávu kamarádovi nebo mluvíte s kolegy v práci, určitě taky neřešíte každé písmenko a každou čárku. Hlavní přece je, aby vám druhý rozuměl. To je ta pravá krása češtiny - její přizpůsobivost a schopnost spojovat lidi.
Místo zbytečného puntičkářství je lepší soustředit se na to podstatné - vzájemné porozumění a respekt k různým způsobům vyjadřování. Vždyť právě tahle pestrost dělá náš jazyk tak jedinečným.
Vliv na vnímání mluvčího
Kolikrát jste se přistihli, že v běžné řeči používáte výrazy jako „co je temu obchod nebo „co je těmu obchod? Je to naprosto přirozené - vždyť takhle mluví spousta z nás, když se bavíme s kamarády u kafe nebo na rodinné oslavě.
Jazyk je jako řeka - neustále plyne a mění se. To, co bylo včera považované za nespisovné, může být dnes běžnou součástí našeho vyjadřování. Vezměte si třeba situaci v práci: když máte poradu s kolegy, které dobře znáte, klidně prohodíte „co je temu projektu? a nikdo ani nemrkne.
Jasně, jsou chvíle, kdy je lepší držet se spisovné češtiny. Třeba když píšete důležitý email klientovi nebo když jednáte na úřadě. To pak radši sáhneme po „o co jde nebo „o co se jedná.
Nejdůležitější je umět přepínat mezi různými jazykovými registry. Je to jako mít různé outfity - někdy si vezmete společenské šaty, jindy se cítíte nejlíp v džínách. Stejně tak náš jazyk by měl být flexibilní a přizpůsobivý situaci.
Nakonec je to všechno o vzájemném porozumění a respektu. Když víte, s kým mluvíte a v jaké situaci se nacházíte, správná volba slov přijde sama.
Shrnutí a závěr
Jazyk je jako živý organismus, který se neustále vyvíjí. Správné používání češtiny není jen o pravidlech - je to umění, které nám pomáhá lépe se spojit s ostatními. Když řekneme co je čemu obchod nebo co je těmu obchod, nejde jen o gramatiku. Je to o tom, jak dokážeme vyjádřit své myšlenky tak, aby jim druhý rozuměl.
Každodenní komunikace je plná drobných nuancí, které utvářejí celkový dojem. Vzpomeňte si třeba na situaci, kdy jste naposledy někomu vysvětlovali složitý problém - nebyla to právě volba správných slov, co rozhodlo o úspěchu?
Preciznost v jazyce se vyplácí všude - od ranní kávy s kolegy až po důležitá obchodní jednání. Není to jen o tom být správně pochopen, ale také o respektu k našemu krásnému jazyku a jeho bohatství. A když se nad tím zamyslíte - není právě tohle klíč k opravdu funkčním vztahům?
Publikováno: 17. 04. 2025
Kategorie: podnikání